Japan: Ikeda on Everything is Miscellaneous

Well-known Japanese blogger Nobuo Ikeda (池田信夫) reviews [ja] the recently released translation of David Weinberger's book “Everything is Miscellaneous” (インターネットはいかに知の秩序を変えるか?), translated to Japanese by Rei Kasiwano (柏野零).

None
A comma-separated list of terms describing this content. Example: funny, bungee jumping, "Company, Inc.".
Original Story: Global Voices Online